Over het origineel
"(Sittin' on) The Dock of the Bay" is een soulnummer, dat door Otis Redding en Steve Cropper geschreven werd. Redding nam het kort voor zijn overlijden op en werd begeleid door Booker T. & the M.G.'s. Op de B-kant van de door Volt, een sublabel van Stax Records, op 8 januari 1968 uitgebrachte single stond het liedje "Sweet Lorene". Het nummer werd een groot aantal malen gecoverd, waaronder een hitsingle van het duo Willie Nelson en Waylon Jennings in 1982.
meer info...
Origineel
Sittin' in the mornin' sun
I'll be sittin' when the evenin' comes
Watching the ships roll in
Then I watch 'em roll away again, yeah
I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
I left my home in Georgia
Headed for the Frisco Bay
'Cause I've had nothin' to live for
It look like nothin's gonna come my way
So I'm just gon' sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm sittin' on the dock of the bay,
wastin' time
Look like nothin's gonna change
Everything, still remains the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same, yes
Sittin' here restin' my bones
And this loneliness won't leave me alone, listen
Two thousand miles, I roam
Just to make this dock my home
Now I'm just gon' sit, at the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh yeah
Sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
Hertaling
ik zit hier in de morgenzon
en ik zit hier als de avond komt
schepen komen aan
even later zie ik ze weer gaan
en ik zit hier aan de voet van de dijk
zie hoe het water rijst en wijkt
zit hier aan de voet van de dijk
tijd verstrijkt
van ver weg uit het oosten
helemaal naar Rotterdam
ik zag nergens kansen
zodat ik op de gedachte kwam
en nu zit ik aan de voet van de dijk
zie hoe het water rijst en wijkt
zit hier aan de voet van de dijk
tijd verstrijkt
alles blijft zoals 't was
nergens iets dat bij me past
en iedereen heeft steeds een ander idee
dus daar kan ik langzaam niets meer mee
zit hier en ga nergens heen
en m'n eenzaamheid laat mij niet alleen
zover weg van huis
maak ik hier nu van de dijk m'n thuis
want hier zit ik aan de voet van de dijk
zie hoe het water rijst en wijkt
zit hier aan de voet van de dijk
tijd verstrijkt
Artiest/Band
Otis Redding
Songwriter
Otis Redding & Steve Cropper
Eerste release
1968
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2015
Over de hertaling
Om de tekst naar Nederland te halen leek me Rotterdam met z'n haven de meest passende plek en iemand van "ver weg uit het oosten" de meest passende persoon. En dat "the dock of the bay" de voet van de dijk werd vond ik ergens logisch.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.