She’s Got That Light – Er straalt een licht

Over het origineel
"Orange Blue" is een Duitse popgroep bestaande uit zanger en componist Volkan Baydar  en songwriter, pianist en drummer Vince Bahrdt. Ze speelden vanaf 1992 samen, oorspronkelijk in de soul-cover-band “The Question” uit Hamburg. Al snel begonnen ze samen muziek te schrijven, maar ze moesten lang op een platencontract wachten. In April 2000 kwam hun eerste single “She`s Got That Light” uit, die in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland lang en hoog in de hitparades stond.
Meer info:

Origineel

Sometimes when she looks up
It seems as if she's by herself
The devil who whispers in my ear,
I tried in vain to reach her world

There are many silent words,
Raising heads while the tide still sounds
And there are many weeping eyes
Hand in hand while the wind still pounds
But the cycle never ends,
The curtain falls burying my tears
Though the carpet of gold
Seemed to be quite near

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need her hand, 'cause she's my home

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need your hand, 'cause you're my home

Wish you could hear the sound
Of my trembling faceless thoughts
Wish I could stop the fading of my dream
With honest words
And the youth of your voice
Feels like the touch of fallin' snow
Sitting in the dark,
Hoping that future will grow

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need her hand, 'cause she's my home

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need your hand

I know for sure I'll listen to your song
I wouldn't leave you in times of glacial storm
Tell me where are you coming from?
You're my own true love in a foreign home

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need her hand, 'cause she's my home

She's got that light around her eyes
A gleaming star surrounds her mind
She's got that smile imbued with soul
I need your hand, I need your hand
'Cause you're my home

Hertaling

soms als ze opkijkt, lijkt
ze even heel dicht bij zichzelf
ze is dan zover weg van mij
dat ik weet, dat niets nog helpt

veel stille woorden die langzaam
verdwalen in m'n hoofd

en heel veel stille tranen
terwijl nooit iets werd beloofd
'k zie m'n verlangens wachten
in een eindeloze rij

met het gedroomde land
toch zo heel dichtbij

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis, ze heeft m'n hart

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis, ze heeft m'n hart

soms hoop ik stiekum dat
je m'n gedachten lezen zou
dat eerlijkheid het sterven van m'n droom
verhinderen zou
de jeugd in jouw stem
voelt als een sneeuwvlok op m`n huid
ik ben alleen
verlang naar jouw geluid

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis, ze heeft m'n hart

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis

ik weet dat ik jouw lied versta
ik weet dat ik je nooit verlaat
vertel me, waar kom jij vandaan
m'n liefde in een vreemd bestaan?

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis, ze heeft m'n hart

er straalt een licht, een warme schijn
uit haar gezicht, uit heel haar zijn
ik zie haar ziel in elke lach
ze is m'n thuis, ze is m'n thuis
ze heeft m'n hart

Artiest/Band
Orange Blue

Songwriter
Volkan Baydar, Vince Bahrdt

Eerste release
2000

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2015

Over de hertaling
Het lied is een beetje wat ze in het Duits een “Schnulze” noemen. Een “liedje voor een mietje” zeiden we vroeger, maar weet vandaag nog iemand wat een mietje is? Laten we het in neutraal Engels een softrock-ballade noemen.

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.