Over het origineel
'Everything' is een nummer dat werd uitgebracht door de Canadese zanger Michael Bublé, als single van zijn derde album 'Call Me Irresponsible'. Hij schreef dit nummer voor zijn toenmalige vriendin Emily Blunt, 'het grote geluk van ware liefde, ongeacht wat er gebeurt. Dit persoon maakt mijn leven de moeite waard'.
meer info...
Everything
You're a falling star, you're the get away car
You're the line in the sand when I go too far
You're the swimming pool on an August day
And you're the perfect thing to see
And you play you're coy, but it's kinda cute
Oh when you smile at me
you know exactly what you do
Baby, don't pretend that you don't know it's true
Cause you can see it when I look at you
And in this crazy life, and through these crazy times
It's you, it's you; you make me sing
You're every line, you're every word, you're everything
You're a carousel, you're a wishing well
And you light me up when you ring my bell
You're a mystery, you're from outer space
You're my every minute of my everyday
And I can't believe, uh, that I'm your man
And I get to kiss you, baby, just because I can
Whatever comes our way, oh, we'll see it through
And you know that's what our love can do
Refrein - So, la, la, la, la, la, la, la (2x) - Refrein
You're every song, and I sing along
Cause you're my everything Yeah, yeah
So, la, la, la, la, la, la, la (2x)
Lekker ding
Je bent mijn ideaal, doe toch eens normaal
Ik wil niet met al die grote kreten aan de haal.
Een Nederlandse tekst, die over liefde gaat
Is snel een smartlap of een zoet verhaal
En dat wil ik niet, jij bent veel meer waard
Je bent mijn nummer één,
oh nee al weer zo een
Dus wat moet ik nou, ik zing zo graag voor jou
Maar dat gezemel klinkt wel heel erg flauw
Het is al veel te gek, het wordt soms veel te veel
Teveel geslijm, dat heeft geen zin
Maar een ding staat, je bent en blijft, mijn lekker ding.
In een and’re taal, kan dat best nog wel
Maar in het Nederlands, verveelt dat al snel
Maar wat moet ik dan, als ik’t niet zingen kan
Ach, voorop staat wij zijn vrouw en man
Ja jij hoort bij mij, en dat maakt mij blij
En wij blijven in dit leven samen zij aan zij
En wat het leven brengt, dat zien we dan wel weer
Maar van jou wil ik alleen maar meer
Refrein – Ik zing, la, la, la, la, la, la, la (2x) - Refrein
Als het simpel kan, hou ik daar wel van
Jij blijft mijn lekker ding. Ja ja
Ik zing, la, la, la, la, la, la, la (2x)
Artiest/Band
Michael Bublé
Songwriters
Michael Bublé, Alan Chang en Amy Foster-Gilles
Eerste release
April 2007
Hertaler
Bob de Jong
Soort hertaling
Eigen tekst - Interpretatie - Humor
Datum hertaling
Augustus 2017
Over de hertaling
Als je dit nummer gaat vertalen, en je verstaat werkelijk wat er gezongen wordt, dan blijft er erg weinig van de magie van dit nummer over. Daarom zijn de zoete woordjes vervangen voor een aanklacht op al die gezongen zoetigheid, zonder het hoofdonderwerp te vergeten, wat zij is en blijft mijn lekker ding!
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.