Over het origineel
"Ain't No Sunshine" is een nummer van Bill Withers, afkomstig van zijn album "Just as I am" uit 1971. Het nummer werd geproduceerd door Booker T. Jones. Het is talloze keren gecoverd door andere artiesten. Ain't No Sunshine is een van Withers' bekendste nummers en was zijn eerste grote hit. Hij schreef het zelf. Hij kreeg inspiratie voor het lied bij het zien van de film "Days of Wine and Roses" uit 1962. Withers werkte toen hij het nummer componeerde nog in een fabriek, waar toiletten voor Boeing 747s werden gemaakt.
Meer info...
Ain't no Sunshine
Ain't no sunshine when she's gone
It's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long
Anytime she's goes away
Wonder this time where she's gone
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
And I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know
Hey I oughta leave young thing alone
But ain't no sunshine when she's gone, woh woh
Ain't no sunshine when she's gone
Only darkness every day
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Zonder zonlicht
zonder zonlicht zonder haar
zonder warmte waar dan ook
zonder zonlicht zonder haar
en 't lijkt soms wel een jaar
ieder ogenblik zonder haar
vraag me af waar ze nu is
vraag me af of ze me mist
zonder zonlicht zonder haar
niets meer zeker, niets meer waar
ieder ogenblik zonder haar
en ik weet, ik weet, ik weet, ik weet, ik weet,
en ik weet, ik weet, ik weet, ik weet, ik weet,
en ik weet, ik weet, ik weet, ik weet, ik weet,
en ik weet, ik weet, ik weet, ik weet, ik weet,
en ik weet, ik weet, ik weet, ik weet, ik weet,
ik weet, ik weet
ze is te jong, ja dat weet ik maar
ik zie geen zonlicht zonder haar
zonder zonlicht zonder haar
slechts een koude, donk're nacht
zonder zonlicht zonder haar
niets meer zeker, niets meer waar
ieder ogenblik zonder haar
ieder ogenblik zonder haar
ieder ogenblik zonder haar
ieder ogenblik zonder haar
Artiest/Band
Bill Withers
Songwriter
Bill Withers
Eerste release
1971
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2016
Over de hertaling
Voor mij ligt de kracht van dit lied in de betoverende eenvoud ervan. Met de liefde schijnt de zon en wordt zoiets als leeftijd onbelangrijk. Ongelofelijk herkenbaar en daarom meer dan honderd keer gecoverd en door mij met vreugde hertaald.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.