Smalltown Boy – Jongen

Over het origineel
"Smalltown Boy" is de debuutsingle van de Britse popgroep Bronski Beat. Het nummer gaat over een homoseksuele jongen die te maken krijgt met homofobie, eenzaamheid en onbegrip van zijn familie. De single werd in juni 1984 uitgebracht en maakte later ook nog deel uit van het debuutalbum "The Age of Consent". Bronski Beat werd opgericht in 1983 door Jimmy Somerville (zang), Steve Bronski (keyboard en percussie) en Larry Steinbachek (keyboard en percussie).
Meer info:

 

Origineel

To your soul
To your soul
Cry
Cry
Cry

You leave in the morning with everything you own in a little black case
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face

Mother will never understand why you had to leave
But the answers you seek will never be found at home
The love that you need will never be found at home

Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away

Pushed around and kicked around, always a lonely boy
You were the one that they'd talk about around town as they put you down
And as hard as they would try they'd hurt to make you cry
But you never cried to them, just to your soul
No, you never cried to them, just to your soul

Run away, turn away, run away, turn away, run away
(crying to your soul)
Run away, turn away, run away, turn away, run away
(crying to your soul)
Run away, turn away, run away, turn away, run away
(crying to your soul)
Run away, turn away, run away, turn away, run away

Cry, boy, cry
Cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry
Cry, boy, cry, boy, cry

You leave in the morning with everything you own in a little black case
Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face

Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away
Run away, turn away, run away, turn away, run away

Hertaling

hou je trots
hou je trots
huil
huil
huil

je gaat voor de dageraad, laat alles achter, je staat op een koud perron
de regen valt neer op je tas met wat kleren, je weet dat je echt niet langer kon

moeder zal nooit begrijpen waarom jij moest gaan
maar de antwoorden die je zoekt vind je thuis niet meer
en de liefde die jij nodig hebt is er thuis niet meer

ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg

ze duwden en ze trapten je, jij was zo eenzaam daar
en over jou werd gepraat op straat, zo respectloos, zo vol van haat
alles deden ze ervoor dat jij zou huilen maar
maar je huilde nooit hardop, je had je trots
nee, je huilde nooit hardop, je hield je trots

ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
(steeds hield jij je trots)
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
(steeds hield jij je trots)
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
(steeds hield jij je trots)
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg

huil maar, huil
huil maar, huil
huil maar, jongen, huil
huil maar, jongen, huil
huil maar, jongen, huil
huil maar, jongen, huil
huil maar, jongen, huil
huil maar, jongen, huil

je gaat voor de dageraad, laat alles achter, je staat op een koud perron
de regen valt neer op je tas met wat kleren, je weet dat je echt niet langer kon

ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg
ga maar weg, loop maar weg, ren maar weg, kruip maar weg, blijf maar weg

Artiest/Band
Bronski Beat

Songwriter
Steve Bronski, Jimmy Somerville, Larry Steinbachek

Eerste release
1984

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2024

Over de hertaling
Dit lied is met afstand het belangrijkste uit mijn jeugd omdat het mijn verhaal vertelt. Tegelijkertijd vertelt het over de jaren tachtig, het leven toen, de thema’s die bepalend waren waren voor vele jonge mensen. En het maakt de pijn en de wanhoop voelbaar. Een monument van vijf minuten.

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.