The Miracle of Love – De liefde met haar kracht

Over het origineel
"The Miracle of Love" is een single van "Eurythmics". Het is als derde single afkomstig van hun album Revenge. Het is geschreven door Eurythmics-leden Annie Lennox en David A. Stewart en geproduceerd door Stewart. Eurythmics (vaak, maar onterecht The Eurythmics genoemd) was een, in de jaren 80 zeer succesvol, Brits synthpopduo bestaande uit Annie Lennox en David A. Stewart.
meer info

Origineel

How many sorrows
Do you try to hide
In a world of illusions
That's covering your mind

I'll show you something good
Oh, I'll show you something good

When you open your mind
You'll discover the sign
That there's something
You're longing to find

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again

Cruel is the night
That covers up your fears
Tender is the one
That wipes away your tears

There must be a bitter breeze
To make you sting so viciously
They say the greatest coward
Can hurt the most ferociously

I'll show you something good
Oh, I'll show you something good

When you open your heart
You can make a new start
When your crumbling world falls apart

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again
The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again
The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again
The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again

Hertaling

hoeveel ellende
verzwijg je hier voor mij?
zeg me, hoeveel illusies
wil je er nu nog bij?

kijk eens en wees eens stil
kijk eens en wees eens stil

als je goed kijkt misschien
zul je een teken zien
dat er iets is
dat jou vinden wil

de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg

wreed is elke nacht
die al je angst bevrijdt
teder is degene
die dan bij je blijft

ja, er zal een reden zijn
dat jij zo vol zit met venijn
maar wie maar weinig moed heeft
kan toch ineens een winnaar zijn

kijk eens en wees eens stil
kijk eens en wees eens stil

hou je heel even in
misschien zie je de zin
en begrijp je wat ik zeggen wil

de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg
de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg

de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg

de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg

de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg
de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg
de liefde met haar kracht
neemt jouw pijn van je weg
en de liefde met haar kracht
komt weer op jouw weg

Artiest/Band
Eurythmics

Songwriter
Annie Lennox, David A. Stewart

Eerste release
1986

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2017

Over de hertaling
Als ik in één woord zou moeten samenvatten, wat muziek met me doet, waarom er überhaupt muziek is, dan is het troost. Troost met een grote T. Dit lied neemt die opdracht letterlijk, in tekst en melodie.

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.