Over het origineel
Angels is een nummer van Robbie Williams uit 1997. Het is geschreven door Robbie zelf, samen met Guy Chambers. Angels was het vierde nummer van Robbie Williams’ debuutalbum Life Thru a Lens.
meer info...
Angels
sit and wait
Does an angel contemplate my fate
And do they know
The places where we go
When we're grey and old
'Cause I have been told
That salvation lets their wings unfold
So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel the love is dead
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
And as the feeling grows
She breathes flesh to my bones
And when love is dead
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
Engelen
ik zit en wacht
hebben eng'len ook aan mij gedacht?
weten ze soms
wat ons overkomt
als we oud zijn ooit?
vergeten ze nooit
te bewaren wat ik heb vergooid?
wanneer ik weer een nacht niet vrij
gedachten in de rij
en de liefde is voorbij
liever een engel voor mij
ze zou me trots beschermen en vertrouwen
zou altijd van me houwen
hoe ik ook val of faal
zou sterk zijn als een rots
in elke wilde branding
zorgt voor een zachte landing
als ik weer eens bots, brengt me verand’ring
liever een engel voor mij
als ik zwak ben en
al m’n pijn weer geen genade kent
kijk ik omhoog
en ik weet dat er liefde voor mij is ook
wanneer gevoel bederft
door domme pralerij
wanneer de liefde sterft
liever een engel voor mij
ze zou me trots beschermen en vertrouwen
zou altijd van me houwen
hoe ik ook val of faal
zou sterk zijn als een rots
in elke wilde branding
zorgt voor een zachte landing
als ik weer eens bots, brengt me verand’ring
liever een engel voor mij
ze zou me trots beschermen en vertrouwen
zou altijd van me houden
hoe ik ook val of faal
zou sterk zijn als een rots
in elke wilde branding
zorgt voor een zachte landing
als ik weer eens bots, brengt me verand’ring
liever een engel voor mij
Artiest/Band
Robbie Williams
Songwriters
Robbie Williams & Guy Chambers
Eerste release
1997
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2016
Over de hertaling
Wie van Robbie Williams hield, speciaal van zijn zoetste ballades, kon dat in bepaalde kringen maar beter voor zich houden aan het einde van de twintigste eeuw. Ik nam en neem er een warm bad in.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.