Nobody Knows You – Achter gelaten

Over het origineel
"Nobody Knows You When You're Down and Out" is een nummer geschreven door Jimmy Cox in 1923, volgens een klassiek Blues schema. Het gaat om een persoon die eerst welgesteld was, en werd verlaten door bestaande 'vrienden' toen hij zijn geld kwijt was.  Het nummer is in deze tijd bekend van een geweldige cover van Eric Clapton.
meer info...

Nobody Knows You

Once I lived the life of a millionaire,
Spent all my money, I just did not care.
Took all my friends out for a good time,
Bought bootleg whiskey, champagne and wine.

Then I began to fall so low,
Lost all my good friends, I did not have nowhere to go.
I get my hands on a dollar again,
I'm gonna hang on to it till that eagle grins.

Nobody knows you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends, you don't have any.

When you get back on your feet again,
Everybody wants to be your long-lost friend.
Said it's mighty strange, without a doubt,
No one can use you when you're down and out.

Nobody knows you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends, you don't have any.

When you get back on your feet again,
Everybody wants to be your long-lost friend.
Said it's mighty strange, without a doubt,
Nobody knows you,
Nobody knows you,
Nobody knows you when you're down and out

Achter gelaten

Ooit was ik rijk, ik leefde op stand
Had geld als water, een gat in mijn hand
Al mijn vrienden, genoten ervan
Drinken, feesten, ontbijten in Cannes.

Toen liep mijn leven opeens van’t spoor
Zomaar eenzaam, iedereen er vandoor
Als ik ooit weer wat centen verdien
Zorg dat niemand die ooit meer kan zien

Achter gelaten
Als je bent ontspoord
Je hebt opeens, geen cent te makke
Je bent besmet, ze laten je zakken.

Krijg jij jouw leven netjes op een rij
Nou dan horen zij er heel graag weer bij
Vriendschap is een verraderlijk woord
Je wordt verlaten, als je bent ontspoord

Achter gelaten
Als je bent ontspoord
Je hebt opeens, geen cent te makke
Je bent besmet, ze laten je zakken

Krijg jij jouw leven netjes op een rij
Nou dan horen zij er heel graag weer bij
Vriendschap is een verraderlijk woord
Jij wordt verlaten,
Jij wordt verlaten,
Achter gelaten, als je bent ontspoord.

Artiest/Band
Eric Clapton
(origineel: Jimmy Cox)

Songwriter
Jimmy Cox

Hertaler
Bob de Jong (april 2019)

Over de hertaling
Een prachtig nummer, met een treffende tekst, die op verzoek vertaald is. De vertaling is dicht bij de originelen tekst gebleven.

Het origineel op YouTube

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.