Over het origineel
'50 ways to leave your lover' is een lied van de Amerikaanse singer-songwriter Paul Simon. Het was de tweede single van zijn vierde studioalbum Still crazy after all these years uit 1975, uitgegeven door Columbia Records. De achtergrondzang op deze single is van Patti Austin, Valerie Simpson en Phoebe Snow. Steve Gadd tekende voor de herkenbare drumriff.
meer info...
Fifty ways to leave your lover
The problem is all inside your head she said to me
The answer is easy if you take it logically
I'd like to help you in your struggle to be free
There must be fifty ways to leave your lover
She said it's really not my habit to intrude
Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
But I'll repeat myself at the risk of being crude
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
She said it grieves me so to see you in such pain
I wish there was something I could do to make you smile again
I said I appreciate that and would you please explain
About the fifty ways
She said why don't we both just sleep on it tonight
And I believe in the morning you'll begin to see the light
And then she kissed me and I realized she probably was right
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
Tijd om op te stappen
Het is eenvoudig, als je er eens goed naar kijkt
Het zit vanbinnen, nee niets is meer wat het lijkt
Je moet echt gaan nu, omdat je hier niets meer bereikt
Het punt om, de relatie uit te stappen
Ze zei nog, eigenlijk bemoei ik mij niet graag
Maar met beslissingen, ben jij behoorlijk traag
Dus ik geef gewoon maar, antwoord op jouw vraag
Het punt om, die relatie uit te stappen
Om de ketting door te kappen
Haal je kop uit die strop, Rob
Maak een nieuw plan, Bram
Heb maar geen vrees, Kees
Knijp er tussenuit
Spring uit de wagon, Ton
Heb maar geen schrik, Nick
Vlucht maar heel ver, Ger
Tijd voor de transfer
Haal je kop uit die strop, Bob
Maak een nieuw plan, Bram
Heb maar geen vrees, Kees
Knijp er tussenuit
Spring uit de wagon, Ton
Heb maar geen schrik, Nick
Vlucht maar heel ver, Ger
Tijd voor de transfer
Het gaat niet lekker zo, dat gaat zo verder niet
Niets meer te lachen hier, maar één poel van verdriet
Ik zei haar, ik ben blij… dat jij het licht wel ziet
Het is tijd om op te stappen…
Vannacht doe ik gewoon, gerust mijn oogjes dicht
Morgenochtend zie ik dan, vanzelf wel weer het licht
En dan zie ik of het tijd is… voor dit finaal bericht
Het punt om, de relatie uit te stappen
Om de ketting door te kappen
Haal je kop uit die strop, Rob
Maak een nieuw plan, Bram
Heb maar geen vrees, Kees
Knijp er tussenuit
Spring uit de wagon, Ton
Heb maar geen schrik, Nick
Vlucht maar heel ver, Ger
Tijd voor de transfer
Haal je kop uit die strop, Bob
Maak een nieuw plan, Bram
Heb maar geen vrees, Kees
Knijp er tussenuit
Spring uit de wagon, Ton
Heb maar geen schrik, Nick
Vlucht maar heel ver, Ger
Tijd voor de transfer.
Artiest/Band
Paul Simon
Songwriter
Paul Simon
Eerste release
December 1975
Hertaler
Bob de Jong
Soort hertaling
Interpretatie
Datum hertaling
April 2017
Over de hertaling
Een nummer dat lastig te zingen is omdat Paul Simon in z'n eentje alle variaties aan kan. Maar hertaald zodat het schema van het eerste couplet gevolgd wordt, en het met een groep beter zingbaar is. De namen in de tekst verwijzen naar de mannen in Komopjuh!
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.